(プレゼントなどをもらった時に、 「ご親切に、そんなにお気遣いなさらないで下さい。 私のように、深く考えなくてもいいですよ~。 Adieu. 和訳:私のことを覚えてくれてありがとうございます。
4フランス語で Je suis heureuse. 相手が近しい場合は、 Je te remercie. メルシー、セ ジョンティ と言う表現です。
ジュ スィ ウフルーズ というフレーズになり、「幸せです」という意味としても使われます。 フランス語は英語に次いで日本語に浸透している言葉がたくさんあります。 Je vous remercie infiniment (ジュ ヴ ルメルスィ アンフィニマン)「とても感謝しています」 上の5. 「gentillesse(ジョンティエス)」は「親切」「親切な言動」という意味の単語なので、そのまま日本語に翻訳すると「親切にしていただいてありがとうございます」という意味になります。
17あなたが喜んでくれて、とても嬉しいです。
軽く「ありがとう」と伝えたい場合 ・ Merci 「ありがとう」をフランス語で伝えるためには 「メルシー(Merci)」と言うのが基本の形である。 目上の人につたえる、友達同士で伝えるというのもあります。
12フランス語で「どうもありがとう。
ボンジョルネ! (ありがとう、さようなら。 メルシー ボク どういたしまして Je vous en prie. Si,il y a des fautes, merci de me les corriger. フランス語で「今までありがとう!」 年度末の先生との別れ、ホ-ムステイ先でお世話になった時の、最後のお礼に使える挨拶例文です。 メルシ-, セ トレ ジョンティ ドゥ ヴォトゥ パ- と、このような表現で感謝の気持ちを伝えています。
17」という意味のフレーズです。 そして、その勉強に良いのが、ディクテです。
サ ム フェ トレヘ プレズィール というフレーズになり、「それはとても幸せです」という意味としても使われます。 ビジネスシーンで使う「ありがとう」• つまり、基本的には職場の同僚や上司に対してであっても、何かしてもらったら気軽に Merci と感謝の言葉を用いるのが 正解。
フランス人にとっては、もっとナチュラルな表現なので、おすすめです! ・Merci, tu es vraiment gentil. ・ Je te remercie. これは、是非ともお礼を言っておきたいという言い方で、言われるほうは、かなり感謝されてるのかなとか思う言い方です。 」と同じ意味のフレーズとなります。
2では、最後までお読みいただきありがとうございました。 (でもメルシーでも通じますので大丈夫) 2.Merci beaucoup(メルスィー ボクー)「どうもありがとう」 丁寧に言いたいならMerci beaucoup(メルスィー ボクー)です。