「聖人君子」は英語で「saint」「high moral character」 「聖人君子」を英語で表現する時は、純粋に「聖人」を意味する「saint」や「high moral character」などを使うのが良いでしょう。
」 各地的的文物古蹟因此遭到了很大的破壞,連孔子墓亦被炸開,「大成至聖先師文宣王」大碑被砸斷,廟碑、的泥胎被搗毀。 「 男尊女卑(だんそんじょひ)」と言い、 男性の方が女性よりも尊重され、優位な立場にある社会が基本だったのです。
それぐらい、最高の人格者のみに相応しい言葉です。
有一次問孔子:「如有博施於民,而能濟眾,何如?可謂仁乎?」孔子說:「何事於仁,必也聖乎!堯舜其猶病諸!夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人。 聖人君子みたいに振る舞うのが理想だ。 ルーツを辿れば、「聖人」は、中国の儒教における最高の人格者で、学識を備えた人を指していう言葉ですね。
16智:知識を豊富に持ち合わせていること。
『君子篤於親,則民興於仁;故舊不遺,則民不偷。
「聖人君子」の意味は「並外れた人格のある高徳な人」 「聖人君子」とは「並外れた人格を持つ高徳で、非常に立派な人」のことです。 「聖人君子」とは 「聖人君子」の意味は「人徳や品位があり、さらに知識や教養もある優れた人」 「聖人君子」は「せいじんくんし」と読みます。 例文2. 意味は「世俗を超越した心の清らかな人」というもので、その点では先ほども触れた「名僧知識」に似ているといえるでしょう。
2ここまで周りから尊敬されると、 聖人君子にでもなった気分です。
一次,宋國遇到了水災,魯國派使者前往慰問,宋國國君回應說:「寡人不仁,因為齋戒不夠誠實,徭役擾亂了百姓的生活,所以上天降下此災,又給貴國國君增加了憂慮,以致勞煩先生前來。
但若位於君子之位則必需按君子標準行事,否則有「君不君」(《論語.顏淵》)之嫌。 」史學家在《孔子傳略》中也持此說。
礼:上下関係をしっかり守ること• 居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。
意為聖人之中的聖人• 雖然,寡人生於深宮之內,長於婦人之手,未嘗知哀,未嘗知憂,未嘗知勞,未嘗知懼,未嘗知危,恐不足以行五儀之教,若何?」孔子對曰:「如君之言,已知之矣,則丘亦無所聞焉。 」 早年教育• こちらも、字の中に「頭が良くないさま」を意味する「愚」が入っていることから、「小人」の場合と同じように「つまらない愚か者」という意味があります。
22012年版《》由飾演孔子。 梁濤,《孔子行年考》• 1989年9月28日發行了《J162M孔子誕生2540周年(小型張)》,紀念孔子誕辰 參考文獻 腳註• 孔子正是這時代精神的代表人物之一,遂開諸子百家之先河。