他にも、重要な単語の翻訳が欠落している。
これはすなわち人間一般のことではなく、ほかならぬこの文章を書いている私のことであり、この文章をいま読んでいるあなたのことなのである、とフランクルは主張していると私は考えたい。 哲学者のカントが、この言葉を哲学の世界で使いました。
このような体験を得ること自体は何の問題もないが、それをフランクルの人生の意味論にナイーブに接続させることには大きな問題があるからだ。
哲学では、当然それを乗り越えようとする思想があります。 コペルニクス的転回の意味とは この言葉はカントという哲学者が作り出した言葉です。 【新訳】「具体的な運命が人間を苦しめるなら、人はこの苦しみを責務と、たった一度だけ課せられる責務としなければならないだろう。
20学校は小型の社会、胎芽的な社会となることになる。 真上に投げた石が、落ちてくる間に地球が動いてるのだから、同じ位置に落ちてくるのはおかしいという疑念です。
そして、水星、金星、地球、火星、木星、土星の順で太陽から離れているという惑星の配置まで示していました。 現代の科学における病理はそこに横たわっていると言っても過言ではありません。
6In Die Sinnfrage in der Psychotherapie. 118• 10000円持っていれば安いし、100円しか持っていなければ高いと判断するでしょう。
傍点は原著ではイタリック。
これを恒星球と呼び、恒星球は1日に1回転します。 つまり人生とはまさに次のように呼ばれる他はない。
152• また、誰も私を待っていないし、どんな仕事も私を待っていないという状況の人間に対しては適用することができないという問題も生じる。 そして、そうすることで自分の人生に与えられている「使命(ミッション)」をまっとうすることにある、とフランクルは言うのです。
ともかく,それ以後,人は実体を認識できるのか,という大問題をスルーすることができるようになったので,大転回があったと評価できるのではないかと思います。 これは最新学習指導要領では、いわゆる「カリキュラム・マネジメント」に相当する部分だ。 たしかにフランクルの「コペルニクス的転回」の意味内容を、そのような二つの観点から解釈するのは興味深い。
11まさにこの文章を読んでいるあなた自身がいまここで問われているのである。
」30頁 上に引用した100年以上前の言葉は、ただの一個所の改変も必要とせず、そのままそっくり現代日本の教育に適用できてしまう。
11【要約】子どもたちは、学校で死んだ魚のような目をして、退屈な時間を過しています。 これはかなり恐ろしい事実である。
1400年も信じ続けられたプトレマイオスの説と異なるものを表明して、1年の長さなどに意味づけをしたのは大きな功績ですが、「 コペルニクス的転回」というほどの改革ではないように思えます。 きっちりしすぎて、 女性が近づきづらかったのかもしれません。
3当然、フランクルの手が入っているとみてよい。 この本は、その後もフランクルによって繰り返し改訂されている。